Chinese (Simplified)EnglishFrenchGermanItalianPortugueseRussianSpanish

Русские в Штатах

Удивительное всегда видится со стороны. Иностранцы обращают внимание на русскую неулыбчивость. А что бросается в глаза русскому, переехавшему жить в Америку? Читайте заметки Марии Ремизовой об Америке и американцах.

об Америке и американцах

Фото из личного архива Марии Ремизовой

Ну, смотришь же всё время по сторонам — отмечается про себя всякое. Вчера пересмотрели «Назад в будущее» (кстати, отлично тренируется английский на знакомом сюжете!). Интересно, что теперь много обращаешь внимания на американский быт. И как ни странно, то, что показывают в их фильмах, правда.

1. Они все, правда, ходят в шортах и футболках. И, похоже, круглый год. Сейчас у нас +7 — +10 днём, а представители мужеского пола от мала до велика одеты так.

Люди и американский флаг

Photo by Josh Willink from Pexels

2. Все ездят на машинах. Не редкость и подростки за рулём (им с 16 можно водить). И в магазин, до которого идти 15 минут, тоже ездят. Что самое ужасное, русские, пожив тут некоторое время, начинают делать тоже.

ретро автомобиль на дороге

Photo by Quintin Gellar

3. Сабвей встречается куда чаще Макдака. И в первом едят обычные люди, а во втором почему-то сидят исключительно лица, страдающие сильно избыточным весом.

девушка ест картофель-фри

4. Здесь почти не используют наличные деньги. Создаётся впечатление, что нет такого места, где не принимали бы карточку (чаще всего у всех именно кредитки). Говорят, что даже cleaning ladies, которых тут вполне нормально нанимать для уборки квартиры, имеют специальную штучку на смартфоне, чтобы проводить карточку. И ещё тут совершенно нормально выписывать чеки.

девушка с покупками

Photo by bruce mars

5. Обязательной частью приветствия является вопрос: «Как дела?». Куда бы вы ни вошли, с вами поздороваются и непременно спросят: «How are you doing?», на что вам нужно ответить не больше, чем «I’m good, thanks».

американцы

6. Газеты, как в фильмах, по утрам развозит почтальон (правда, не на велосипеде, а на машине — наверное, из-за дождливого климата) и кидает к порогу дома. При ближайшем рассмотрении оказалось, что газетки все в пакетиках.

доставка почты

7. Похоже, здесь, действительно, не в ходу приёмы пищи дома — для местных нормальное дело есть в ресторанах. Но вот уже две преподавательницы английского, с которыми мне посчастливилось взаимодействовать, с горящими глазами рассказывают, как они любят готовить.  В книжном магазине поражающее количество полок с кулинарными книгами.

рецепты блюд

8. Сегодня на английском нам красочно рассказали историю США за 10 минут, уместив основные даты на линии времени, нарисованной на одной стороне доски.

Америка

9.  В случае ДТП не принято вызывать полицию и рисовать схему — участники происшествия просто отъезжают в сторону и, если виновный признаёт, что был не прав, просто обмениваются своими телефонами и телефонами страховых. После чего разъезжаются.

машины столкнулись

10. Яйца продаются не десятками, а дюжинами.

дюжина яиц

4 комментария. Оставить новый

  • а вопрос «как дела» искренний или дежурный?

    Ответить
    • Он дежурный — его задают везде и все. Но интонация чаще искренняя. Подробно отвечать не надо и никто не ожидает услышать подробный ответ. В целом, они искренне всегда улыбаются, но не вникая глубоко, так сказать 🙂

      Ответить
  • Янина
    07.03.2015 11:00

    Меня там очень смущало в магазинах: а) цена указывается не за кг, а за фунт (паунд), б) не включает налоги, то есть реальная цена будет выше:).

    Ответить
    • Anna Kapustina
      08.03.2015 10:03

      А меня удивили американцы, отдыхающие на Бали. Они из Нью-Йорка, работают в крупной компьютерной компании. И ходят… с бумажной картой острова! То есть у них не было айпадов, гугл-мэп и прочих примочек.

      Ответить

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Заполните поле
Заполните поле
Пожалуйста, введите корректный адрес email.
Вы должны согласиться с условиями для продолжения

Меню